- Tên gốc: 旅立ちの日に
- Tên phiên âm: Tabidachi no hi ni
- Dịch nghĩa: Trong ngày chia tay
- Nhạc và lời: 作詩:小嶋登 作曲:坂本浩美
Ghi chú: Nguyên gốc là một bản hợp xướng do một giáo viên cấp 2 soạn cho lễ tốt nghiệp
Lời Nhật:
白い光の中に 山なみは萌えて
遥かな空の果てまでも 君は飛び立つ
限り無く青い空に 心ふるわせ
自由を駆ける鳥よ ふり返ることもせず
勇気を翼にこめて 希望の風にのり
このひろい大空に 夢をたくして
懐かしい友の声 ふとよみがえる
意味もないいさかいに 泣いたあのとき
心かよったうれしさに 抱き合った日よ
みんなすぎたけれど 思いで強く抱いて
勇気を翼にこめて 希望の風にのり
このひろい大空に 夢をたくして
※いま 別れのとき
飛び立とう 未来信じて
弾む若い力信じて
このひろい このひろい 大空に※
(※くり返し)
Phiên âm:
Shiroi hikari no naka ni
Yamanami wa moete
Haru kana sora no hate mademo
Kimi wa tobi tatsu
Kagiri naku aoi sora ni
Kokoro furuwase
Jiyuu wo kakeru tori yo
Furi kaeru koto mosezu
Yuuki wo tsubasa ni komete
Kibou no kaze ni nori
Kono hiroi oozora ni
Yume wo takushite
Natsukashii tomo no koe
Futo yomi gaeru
Imi mo nai isa kai ni
Naita ano toki
Kokoro kayotta ureshisa ni
Daki atta hi yo
Minna sugita keredo
Omoi de tsuyoku daite
Yuuki wo tsubasa ni komete
Kibou no kaze ni nori
Kono hiroi oozora ni
Yume wo takushite
Ima wakere no toki
Tobi tatou mirai shinjite
Hazumu wakai chikara shinjite
Kono hiroi oozora ni
Ima wakere no toki
Tobi tatou mirai shinjite
Hazumu wakai chikara shinjite
Kono hiroi oozora ni

Bởi: yosakoihn ngày Tháng Mười Hai 3, 2008
lúc 8:50 chiều