Đăng bởi: hellopanda | Tháng Một 8, 2009

Hồng Bạch – Rating tăng cùng chiến thắng của đội Trắng

Lượng rating của cuộc chiến âm nhạc Hồng Bạch (Kohaku Uta Gassen) lần thứ 59 đã được thông báo! 35.7% cho nửa đầu, và 42.1% cho nửa sau. Vậy nghĩa là, đội Trắng đã chiến thắng!



Lướt lại quá khứ, hai năm trước lượng rating đều không chạm tới 40%. Rating cho nửa sau của show diễn hồi năm 2006 là 39.8%, và 2007 là 39.5% – đứng thứ 3 và thứ 2… từ dưới lên trong lịch sử rating của Hồng Bạch.

Rating của nửa đầu show đã phần nào chuyển biến, từ 30.6% năm 2006 lên 32.8% năm 2007.

Cuộc chiến Hồng Bạch 2008
đánh dấu cho chiến thắng liên tiếp lần thứ 4 của đội Trắng. Tổng kết từ trước tới nay, đội của các nam nghệ sĩ đã 31 lần chiến thắng và 28 lần thua cuộc. Một chiến thắng đầy thuyết phục khi đội Trắng nhận được gần 206,000 bầu chọn, còn đội Đỏ chỉ được 112,000.

*hãy bôi đen để đọc chữ đội Trắng =)))
Theo IchiNews
Đăng bởi: hellopanda | Tháng tám 21, 2008

Akikawa Masafumi tặng vaccine cho trẻ em thế giới

Tin đưa ngày: 29/7/2008

Akikawa Masafumi đã tặng 28.000 liều vaccine bại liệt cho chương trình “Vaccine cho trẻ em toàn cầu” của Ủy ban Nhật Bản (JCV). Thứ ba ngày 29/7/2008 đã diễn ra lễ kỉ niệm tại trụ sở của Fujikasai.

Akikawa tặng vaccine cho Ủy ban Nhật Bản

Lượng vaccine mà anh đóng góp là từ 12 buổi hòa nhạc của anh từ tháng Tư đến tháng Sáu. Akikawa phát biểu “Trẻ em thế giới đã có thể mỉm cười một chút.”

Vaccine bại liệt và sởi sẽ được chuyển chủ yếu tới Lào và Myanmar.

Akikawa Masafumi bắt tay cùng Chủ tịch Fujikasai – ông Marine và đại diện của JCV – bà Kayoko Hosokawa.

Đăng bởi: hellopanda | Tháng tám 10, 2008

Masa-san at the 45th Golden Arrow Awards

Akikawa Masafumi đã xuất hiện tại lễ trao giải Mũi tên Vàng lần thứ 45 vào ngày 3/3/2008 (xưa quá nhỉ :P ). Danh sách những người đoạt giải lần này là:

  • Phim: Yui Aragaki
  • Sân khấu: Sadao Abe
  • Âm nhạc: Masafumi Akikawa
  • Truyền hình (drama): Shun Oguri (ui, có cả Shun nè >”<)
  • Truyền hình (đủ loại): Taka and Toshi
  • Gương mặt mới: Rinko Kikuchi, Kie Kitano, Saki Fukuda, Yoshio Kojima, Kanako Yanagihara
  • Thể thao: Ryo Ishikawa
  • Giải chủ đề: Hideo Higashikokubaru
  • Giải thành tích: Yu Aku, Hitoshi Ueki
  • Giải đồ thị: Akina Minami

Một số hình ảnh của lễ trao giải:

Nguồn và các ảnh khác: Mainichi Shinbun

Đăng bởi: hellopanda | Tháng Bảy 10, 2008

Various versions of Ii hi tabidachi

II Hi Tabidachi – いい日旅立ち là một bài hát thuộc thể loại Enka rất nổi tiếng tại Nhật Bản những năm 70 – 80, sáng tác bởi nhạc sĩ/ca sĩ Tanimura Shinji (谷村新司), do nữ ca sĩ Yamaguchi Momoe (山口百恵) thể hiện lần đầu tiên vào năm 1978 và đây là một trong những bài hát mang lại thành công cho cô. Đây cũng là bài hát được nhiều ca sĩ Nhật Bản cover lại, trong đó có Sakai Noriko (酒井法子 – nữ diễn viên chính trong phim truyền hình “Ngôi sao may mắn” – Hoshi no kinka – 星の金貨 đã được chiếu tại VN) và bản thân Tanimura Shinji. Đến năm 2003, Onitsuka Chihiro (鬼束ちひろ) cover lại bài hát này với tên II Hi Tabidachi – Nishi e (いい日旅立ち.西へ) có sửa đổi về lời hát (Tanimura Shinji viết lại lời).

Đây là một trong những bài hát chủ đề được bật trên các toa xe của Đường sắt Trung tâm Nhật Bản từ khi ga Shinagawa khai trương vào tháng 10/2003, nó được bật ngay sau khi khởi hành, hoặc ngay trước khi đến ga cuối cùng.

Ngoài ra, bài hát này, như các bạn đã biết, còn được cover bởi Akikawa Masafumi và nhiều ca sĩ khác nữa, mỗi phiên bản đều có những dấu ấn rất riêng. Và sau đây là các phiên bản của Ii hi tabidachi:

Download 聞き比べ – 「いい日 旅立ち」 山口百恵 谷村新司 鬼束ちひろ 徳永英明 中森明菜 秋川雅史 qua Mediafire

(Chú ý: nếu down về mà file không có định dạng, không mở được thì thêm vào đuôi file .zip)

Vì các bài hát trong file zip trên (down trên Emule) bị lỗi font, nên tớ đã ngồi mửa mật ra nghe xem ca sĩ nào hát bài nào. T____T Sau đây là list:

01 いい日 旅立ち – 谷村新司 – Tanimura Shinji
02 いい日 旅立ち – 鬼束ちひろ – Onitsuka Chihiro
03 いい日 旅立ち – 徳永英明 – Tokunaga Hideaki
04 いい日 旅立ち – 中森明菜 – Nakamori Akina
05 いい日 旅立ち – 秋川雅史 – Akikawa Masafumi
90 いい日 旅立ち – KARAOKE
99 いい日 旅立ち – 山口百恵 – Yamaguchi Momoe

Lời bài hát và bản dịch của Ii hi tabidachi (do Ken Takoyaki dịch):

Yukidoke mazika no kita no sora ni mukai
Sugisari shi hibi no yume wo sakebu toki
Kaeranu hito-tachi atsui mune wo yogiru
Semete kyou kara hitorikiri tabi ni deru

Aa… nihon no dokoka ni
Watashi wo matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi yuuyake wo sagashi ni
Haha no senaka de kiita uta wo michizure ni…

Misaki no hazure ni shounen wa sakanatsuri
Aoi susuki no komichi wo kaeru no ka
Watashi wa ima kara omoide wo tsukuru tame
Suna ni kareki de kaku tsumori “sayonara” to

Aa… Nihon no dokoka ni
Watashi wo matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi hitsuji gumo wo sagashi ni
Chichi ga oshiete kureta uta wo michizure ni…

Aa… Nihon no dokoka ni
Watashi wo matteru hito ga iru
Ii hi tabidachi shiawase wo sagashi ni
Kodomo no koro ni utatta uta wo michizure ni…

Lên đường trong một ngày tuyệt đẹp

Hướng về bầu trời phương bắc nơi tuyết đang tan dần
Ta khóc cho những mơ mộng hão huyền đã qua
Trong trái tim nóng ấm ta mang, có những người đi qua không bao giờ trở lại
Từ hôm nay ta bắt đầu cuộc hành trình cô đơn

Aa… Đâu đó trên đất nước Nhật, có người ấy đang mong ta
Lên đường trong một ngày tuyệt đẹp, kiếm tìm ánh nắng mặt trời
Mang theo khúc hát ru của mẹ

Nơi gềnh đá kia, có người thiếu niên ngồi câu cá
Phải chăng con đường xanh ngát kia là lối trở về?
Ghi dấu kỷ niệm trên bờ cát
Ta viết xuống hai chữ “Từ biệt”…

Aa… Đâu đó trên đất nước Nhật, có người ấy đang mong ta
Lên đường trong một ngày tuyệt đẹp, để tìm kiếm sự bình yên
Mang theo câu hát xưa cha dạy

Aa… Đâu đó trên đất nước Nhật, có người ấy đang mong ta
Lên đường trong một ngày tuyệt đẹp, để kiếm tìm hạnh phúc
Với lời hát thời thơ ấu ta mang…

Lời của ca khúc Ii hi tabidachi – nishi e do Onitsuka Chihiro thể hiện:

haruka na shimanami
sabiiro no nagi no umi
sepia no kumo wa nagarete doko e yuku
kagee no kitsune o oikaketa ano koro no
yume o ima mo futo koro ni nishi e yuku

aa nihon no dokoka ni
watashi o matteru hito ga iru
ii hi tabidachi futatabi no kaze no naka
ima mo kikoeru ano hi no uta o michidzure ni

hotaru no hikari wa tooi hi no okuribi ka
chiisaku mieru keshiki wa kagerou ka
deai mo wakare mo yuugure ni azuketara
jibun no kage o sagashi ni nishi e yuku

aa nihon no dokoka ni
watashi o matteru hito ga iru
ii hi tabidachi asayake no kaze no naka
ima mo kikoeru ano hi no uta o michidzure ni

aa nihon no dokoka ni
watashi o matteru hito ga iru
ii hi tabidachi
akogare wa kaze no naka
ima mo kikoeru ano hi no uta o michidzure ni

Có thể thấy hai bài đặc biệt trong album trên, đó là phiên bản của Chihiro với lời khác hẳn, và phiên bản của Masa-san với phối khí khác.

Một phiên bản khác cũng rất nổi tiếng là của Fujimoto Miki:

http://www.veoh.com/videos/v339452EfYW9wcR

Đăng bởi: hellopanda | Tháng Sáu 22, 2008

Various versions of Sen no kaze ni natte

Như đã nói ở bài về Sen no kaze ni natte trước – trước khi Masa-san thể hiện, đã có rất nhiều người, trong đó có cả tác giả, hát bài này với nhiều phong cách khác nhau.

Hiện tớ mới có được 3 phiên bản của 3 người hát, trong đó chỉ có một bài biết rõ là của Arai Man, còn lại thì chịu. :(

4 bài trong này lần lượt là:
- 千の風になって(album version).mp3
- 千の風になって (pop).mp3
- 千の風になって (instrumental).m4a
-
千の風になって (enka).m4a

- Bản đầu tiên, album version là của Arai Man. Hát theo kiểu nhạc nhẹ cổ. Không thấy ghi rõ là bài này sáng tác năm nào, nhưng có lẽ cũng lâu rồi, Arai-san lại thuộc thế hệ trước so với Masa-san, nên nghe vẫn có cảm giác cổ kính, và chất giọng trầm đục của Arai-san cũng làm âm hưởng của bài hát trầm buồn hơn so với bản của Masa-san. Đây là bản gốc, mặc dù được cover lại nhiều, nhưng về cơ bản giai điệu không bị biến đổi nhiều.

Tớ phát hiện ra là với tông này, thì hát song ca với tông của tớ là rất vừa. =)) Của Masa-san thì cao không đỡ được.

- Bản thứ hai, pop, của ai chả biết. T____T Tra tìm như điên, rốt cuộc người thể hiện của Sen no kaze chỉ có tên của Masa-san và Arai-san. :( Bản này về cơ bản không khác bản của Masa-san chút nào, từ đoạn intro đến giai điệu, cách xử lý trong bài hát. Nhưng người hát bài này có lẽ cũng đã đứng tuổi, vì so với giọng nữ của Nhật thì giọng này khá trầm, nhưng lại rất vang khi lên cao và kéo dài hơi, có cảm giác như một ca sĩ enka thể hiện theo phong cách pop vậy.

Lúc đầu định xếp bản này vào loại (opera), vì chất giọng của người thể hiện, nhưng kỹ thuật thì lại không phải là opera nên chuyển sang thành (pop). Bản thân tớ khá thích bản này, vì ấn tượng với chất giọng, không nghĩ là một nữ ca sĩ lại có thể tạo cho mình cảm giác rộng lớn, dàn trải và bất khuất như khi nghe Masa-san hát.

- Bản thứ ba, instrumental, đưa thêm vào là bonus thôi, để mọi người luyện karaoke ở nhà. :) )

- Bản thứ tư, enka, không phải nói nhiều, bản này được thể hiện theo đúng phong cách enka. Bản này có lẽ cùng thời với bản gốc Arai-san, đoạn intro giống, nhưng phần xử lý thì khác khá nhiều. Tớ vốn thích enka rồi, nên nghe bản này cũng rất có cảm tình, tuy nhiên, không phải là favourite. Cảm giác khá dịu dàng, liên tưởng đến một dòng suối nhỏ hơn là một bầu trời lộng gió.

*note: thứ 3 tuần này sẽ đi thực tập trong vòng 8 ngày, 8 ngày đó sẽ không thể cập nhật được gì, nhưng mọi người cùng đừng vì thế mà quên mất blog này nhé. :P

Đăng bởi: hellopanda | Tháng Sáu 18, 2008

Vera Notte

Ngày 5/5 vừa qua (Lễ bé trai, Ngày của trẻ em) cũng là ngày kết thúc Tuần lễ vàng. Để kỷ niệm dịp này, đài truyền hình NHK phát sóng một chương trình đặc biệt mang tên “Hirake! Mahou no Tobira ~Isshoni Utaou Yume no Uta~”, điểm nổi bật là một vài nghệ sỹ sẽ cover lại nhạc những bộ phim của Disney và Ghibli Studio.

Những người tham gia gồm có Thelma Aoyama, Masafumi Akikawa, AAA, Aya Matsuura, Morning Musume, và Becky.

Lúc đầu đã định bỏ qua tin này, nhưng đến lúc xem những bức capture trong bài thì ráo riết đi tìm!! Hình mọi người xem ở link này, vì cái blog này không cho copy về.

:( ( Nhìn hình như… hoàng tử ấy. =)) Thế là tìm mửa mật suốt cả đêm qua, cuối cùng cũng ra một bản chất lượng hơi… kém (vì up lên Youtube), nhưng kiếm mãi không được bản chất lượng cao hơn, mọi người xem tạm.

Lịch chương trình:

  • Thelma Aoyama – When You Wish Upon A Star (Pinocchio)
  • Masafumi Akikawa – Bella Notte (Lady and the Tramp)
  • Beni Arashiro & K – What Time Is It? (High School Musical 2)
  • Tatsuya Ishii & Satomi Takasugi – A Whole New World (Aladdin)
  • SoulJa – Yo-Ho (Pirates of the Caribbean)
  • AAA – Hawaiian Roller Coaster Ride (Lilo & Stitch)
  • Ayaka Hirahara – Part of Your World (The Little Mermaid)
  • Nao Matsushita – Princess Medley
  • Aya Matsuura – Disney Big Band Medley
  • Morning Musume – Mickey Mouse March
  • Nozomi Ohashi & Fujioka Fujimaki – Gake no Ue no Ponyo (Gake no Ue no Ponyo)
  • Sayaka Kanda – Panda Go Panda! (Panda Go Panda!)
  • Joe Hisaishi – Nausicaa’s Requiem (Nausicaa), Kaze no Toori Michi (Tonari no Totoro)
  • Becky – Sanpo (Tonari no Totoro), Tonari no Totoro (Tonari no Totoro)

Bài này ban đầu nghe không thích lắm, nhưng nghe đến lần thứ 2 thì thấy khá ngọt ngào, đúng kiểu nhạc hoạt hình của Disney. :) )

Link Youtube – không add lên đây được vì Embedding disabled by request – trắc trở ghê gớm. =))

Lyric:

≪JAPANESE≫

『ベラ・ノッテ』

おぉ綺麗な 綺麗な夜
今宵はベラ・ノッテ
きらめく星の色も
優しい ベラ・ノッテ
愛する二人が 肩を寄せれば
ときめく思いが 夜空に昇る
静かな夢のように
星降るベラ・ノッテ

おぉ綺麗な 綺麗な夜
今宵はベラ・ノッテ
きらめく星の色も
優しい ベラ・ノッテ
愛する二人が 肩を寄せれば
ときめく思いが 夜空に昇る
静かな夢のように
星降るベラ・ノッテ

≪ENGLISH≫

『Bella Notte』

This is the night,
it’s a beautiful night,
and we call it Bella Notte.
Look at the skies;
they have starin their eyes
on this lovely Bella Notte.
So take this love
of your loved one.
You’ll need it about this time
to keep from falling like a star
when you make that dizzy climb.
For this is the night and the heavens are right
on this lovely Bella Notte.

So take love of your loved one.
You’ll need it about this time
to keep from falling like a star
when you make yhat dizzy climb.
For this is the night and the heavens
are right on this lovely Bella Notte.

Đăng bởi: hellopanda | Tháng Sáu 15, 2008

Ôi cái sự sến của một fan hâm mộ…

Giờ đã là 1h10 ngày 15/6/2008, và từ sáng tới giờ tớ mới có nửa cái bánh mỳ bỏ bụng. Nhưng tớ vẫn chưa muốn đi ăn đâu, vì hôm nay là một ngày đặc biệt.

Phải, hôm nay thay vì nói về Masafumi, tớ sẽ mạn phép nói một chút về mình.

Hôm nay (thực ra là hôm qua, vì đã qua 12h rồi), tớ khởi đầu một ngày không lấy gì làm vui vẻ, suốt cả một ngày dài tớ nghĩ đây có lẽ sẽ là ngày bất hạnh nhất từ đầu năm đến giờ. Nhưng cho đến cách đây vài phút, tớ nghĩ đây sẽ là một trong những ngày hạnh phúc nhất năm (không dám nói là nhất đời :”>).

Tối nay bạn Fuc* trong-trắng-tinh-khiết nói rằng thấy có nhiều người để blast Sen no kaze ni natte, và có một người biết Akikawa Masafumi. :) Tớ đã nói: “Quảng cáo blog này đi.” =)) Vâng, thật là hớn. Và, Teddy đã là người mới nhất post bài trong Fan page này. Trước khi mò xuống bếp ăn cái gì đó, tớ đã kiểm tra lại blogstats. Ừ, đấy là thói quen rồi, tớ luôn muốn xem ngày hôm đó có bao nhiêu người vào, và hôm nào là ngày có nhiều người ghé thăm nhất. Hôm nay, một lần nữa blog phá kỷ lục. Kỷ lục cách đây 4 ngày là 86 views, nhưng hôm nay đã là 116 views. Tớ chưa bao giờ nghĩ lại có nhiều người quan tâm đến Masa-san đến thế. Thật sự cảm thấy sung sướng!!!

Nhân thể xem blogstat, tớ phát hiện ra rằng, Fan page này được lập vào ngày 5/6, nghĩa là mới 10 ngày, và tớ mới biết Masa-san vào tối ngày 24/5, nghĩa là mới hơn nửa tháng. Vậy mà tớ cảm giác như đã biết anh ấy từ rất lâu, cảm giác như đã tìm thông tin, trao đổi với các fan của Masa khác, tập hát Sen no kaze ni natte… rất lâu rồi. Tại sao nhỉ? Một khoảng thời gian ngắn như vậy mà tưởng chừng như vài ba năm.

Đó là ký ức. Một ngày trôi qua không có sự kiện gì đặc biệt sẽ khiến người ta nghĩ thời gian trôi thật nhanh. Nhưng nếu ngày nào cũng có điều gì đó để trông chờ, cũng có việc để làm thì cảm giác thời gian như cũng ủng hộ mình, kéo dài ra để có thể làm được nhiều việc hơn. Ngày nào cũng đầy ắp những sự kiện về Masafumi, và ký ức thời gian gần đây cũng tràn ngập hình ảnh của anh. Cảm giác như hình ảnh của anh, giọng ca của anh đã là một phần của mình từ lâu, rất rất lâu rồi.

Hôm nay tớ đã tô đỏ (hình trái tim) ngày 24/5 và 5/6, đó sẽ là hai ngày tớ không thể quên, chừng nào còn giữ hình ảnh Masafumi trong tâm trí.

Và, một lần nữa, tớ lại nghe Sen no kaze ni natte…

Ôi cái sự sến của tôi. :) )

Đăng bởi: hellopanda | Tháng Sáu 11, 2008

Đường tới đỉnh vinh quang

Nhắc tới Akikawa Masafumi, có lẽ cái tên đầu tiên người ta nhắc tới là “Sen no kaze ni natte”. Đây quả là ca khúc đã gắn liền với thành công của tên tuổi Masafumi. Phải nói rằng, trước anh đã có rất nhiều người thể hiện ca khúc này, nhưng chỉ đến khi qua giọng ca của anh, nó mới trở nên nổi tiếng.

Tuy nhiên, dù chặng đường vinh quang có trải trên hoa hồng thì cũng không tránh khỏi những chiếc gai sắc nhọn. “Sen no kaze ni natte” không phải sinh ra đã là để nổi tiếng. Ca khúc này được phát hành đầu tiên tại album Ifu dodo năm 2005, và được tách ra làm single vào tháng 5/2006. Mọi người chắc đều đã biết đây là tác phẩm nhạc cổ điển đầu tiên leo lên vị trí dẫn đầu tại Oricon chart, nhưng chắc ít ai biết, nó đồng thời cũng là single có doanh thu khởi điểm ít ỏi nhất. Vào tuần đầu tiên debut, nó chỉ được bán ra với số lượng 513 bản, thậm chí còn không lọt được vào top 200 của Oricon. Vào tuần tiếp theo, single này leo lên được vị trí 168, vẫn còn quá xa vời.

Vào lúc này, vẫn chưa mấy ai biết đến Akikawa Masafumi hay Sen no kaze ni natte. Chỉ đến khi anh biểu diễn single này tại chương trình Kohaku Uta Gassen vào Đêm Tân Niên của đài NHK, khán giả và giới âm nhạc mới bắt đầu chú ý. Ngay lập tức, doanh thu của “Sen no kaze ni natte” tăng vùn vụt. Ngày 15/1/2007, single này leo lên vị trí thứ 4, và Masafumi trở thành nghệ sĩ tenor đầu tiên lọt vào top 5. Không dừng ở đó, ngày 22/1/2007, “Sen no kaze ni natte” đã chiếm lĩnh vị trí đầu bảng, trở thành tác phẩm cổ điển đầu tiên đứng đầu. Trong một thời gian dài sau đó, nó vẫn không có ý định rời khỏi bảng xếp hạng.

Một thông báo ngày 18/12/2007 cho biết “Sen no kaze ni natte” đã trở thành single bán chạy nhất năm 2007, với hơn một triệu bản, mang lại cho Teichiku Entertainment 1.12 tỷ yên. Và Akikawa Masafumi trở thành nghệ sĩ nhạc cổ điển đầu tiên đạt doanh thu một triệu bản. Cũng trong năm đó, ước tính anh đã tham gia hơn 120 buổi hòa nhạc và khoảng 160 lần trình diễn ca khúc “Sen no kaze ni natte”.

Đến giờ, “Sen no kaze ni natte” đã không còn là ca khúc của riêng Nhật Bản, mà đã được biết đến rộng rãi trên thế giới. Các fan nhận xét: “Nghe Masafumi hát ca khúc này không biết bao nhiêu lần, nhưng chưa bao giờ thấy chán”.

“Sen no kaze ni natte” chắc chắn sẽ chỉ là một trong những dấu mốc trong sự nghiệp âm nhạc của Akikawa Masafumi. Sau này, khán giả sẽ biết đến nhiều hơn nữa những ca khúc thành công của anh, không chỉ riêng “Sen no kaze ni natte”.

Đăng bởi: hellopanda | Tháng Sáu 8, 2008

Một số tin tức đáng chú ý

Tình hình là vừa đi sục sạo trên các web, tìm được khá nhiều tin hay ho về Masa-san, nhưng những tin đó đều đã lỗi thời (ai bảo mình biết đến anh ấy muộn quá cơ). Tuy nhiên, cũng có những tin mọi người nên biết, nên tớ sẽ gộp một số tin đáng chú ý lại và đưa vào bài này.

Chú ý: Tin tức sẽ bị lược đi những phần không liên quan đến Masafumi. ;) )

1. Xếp hạng đầu năm 2008: Hiệu ứng Kohaku

Cứ vào đầu các năm, xếp hạng doanh thu các single lại chứng kiến một loạt các ca khúc cũ giành lại được sự hâm mộ nhờ vào những buổi trình diễn tại Kohaku Uta Gassen. Năm nay (2008), “hiệu ứng Kohaku” đã chiếm lĩnh ba vị trí dẫn đầu của bảng xếp hạng. #1 là “Dangan Fighter” của SMAP, #2 là “Waremokou” của Masato Sugimoto. Trong khi đó, “Sen no kaze ni natte” của Akikawa Masafumi đã quay lại vị trí top 3.

2. Yoshiki và Akikawa hợp tác làm ca khúc chủ đề cho drama

Ngôi sao nhạc Rock Hayashi Yoshiki và nghệ sĩ tenor nổi tiếng Akikawa Masafumi đã hợp tác thực hiện bài hát chủ đề cho drama hai tập của NTV mang tên “Tokyo Daikushu”. Ban đầu, ca khúc này còn chưa được đặt tên (bây giờ nó đã có tên là Aisuru hito yo), thậm chí hai người còn chưa từng chính thức gặp mặt, vì Yoshiki viết ca khúc này khi ở Los Angeles, nó được chuyển về Nhật Bản, Akikawa hoàn thiện phần thu âm tại Tokyo.

(bây giờ thì chắc chắn đã gặp nhau rồi, vì họ xuất hiện trên khá nhiều show truyền hình, cùng nhau, nói về Aisuru hito yo và Tokyo Daikushu)

3. “Sen no kaze ni natte” được dùng làm chủ đề cho drama

Tháng 5/2007, ca khúc thành công “Sen no kaze ni natte” của nghệ sĩ tenor Akikawa Masafumi được công bố là sẽ được dùng làm chủ đề cho project phim truyền hình đặc biệt của Fuji TV. Project bao gồm 4 tập chiếu trong 4 tối, mỗi câu chuyện đều đề cập đến sự đau thương.

Tối đầu tiên (3/8/2007) được dựa trên một câu chuyện được đệ trình công khai. Tối tiêp theo (4/8/2007) trình chiếu “Zou no Hanako” dựa trên một tác phẩm nonfiction cho trẻ em mang tên “Kawaisou na Zou” (Những con voi đáng thương). Năm 1943, Tokyo bị đánh bom trong chiến tranh, động vật trong vườn thú Ueno của thành phố này đã xổng chuồng và người ta được lệnh phải giết sạch chúng.

Hai tối cuối cùng (10-11/8/2007) dành cho drama “Hadashi no Gen” (Gen chân trần). Bộ phim được dựa trên bộ manga nổi tiếng cùng tên của Kenji Nakazawa nói về thảm kịch bom nguyên tử tại Hiroshima năm 1945. Lấy “Sen no kaze ni natte” làm chủ đề, bộ phim muốn tái hiện hình ảnh thành phố Hiroshima trước và sau khi bị đánh bom.

——

Muốn nói về “Sen no kaze ni natte” thì không biết bao giờ mới hết, nên tạm thời hôm nay sẽ chỉ dừng ở những tin tức này. Lần sau sẽ viết đầy đủ về quá trình “đi lên” của ca khúc này. :D

Đăng bởi: hellopanda | Tháng Sáu 8, 2008

Masa-Style – Phong cách thời trang Masafumi

Đêm Đại nhạc hội Việt-Nhật, giữa những con người ăn mặc phóng khoáng, sành điệu, hay ít ra phải có một tí “lóng lánh” trên trang phục, tòi ở đâu ra một thiên sứ vận vest đen, sơ-mi trắng cắm thùng, và đi giày da bóng loáng. Vâng, đó chính là Akikawa Masafumi – một phong cách hoàn toàn khác lạ.

Thật quý phái và “hàn lâm”, ban đầu bạn sẽ nhận xét như thế.

Cho đến khi bạn thoáng nhận thấy một điều bất thường. Ví dụ như khi bạn Bích bựa vẽ cảnh Masafumi cưỡi gió bên cạnh “mộ” của mình (dựa trên ca khúc Sen no kaze ni natte):

Masafumi này có gì đó không đúng… Là gì nhỉ?

Vâng, điểm khác biệt ở đây là anh ấy chưa từng đeo nơ hay necktie như những ca sĩ Opera khác. Bạn Mizu đã nhận xét là gì nhỉ? “Phóng khoáng” – đấy, tiếp theo bạn sẽ nghĩ như thế.

Nhưng nếu để ý kỹ hơn, bạn sẽ thấy rằng, mặc dù trên sân khấu hay ngoài đời, dù mặc vest hay áo cộc tay, anh ấy luôn mặc áo-có-cổ. Phải, rất quý phái. Nhưng điểm đáng chú ý là 2 nút áo trên cùng thường xuyên được phanh ra. Một so sánh với ba anh chàng của W-inds:

Trong khi các chàng trai trẻ nghiêm chỉnh cài cúc áo, đeo necktie và cài áo vest, thì Masafumi không có necktie, phanh áo vest và để hở 2 nút áo trên cùng (ảnh này thấy rất rõ cái nút thứ 2 nhé). Cái này bạn Fuc* gọi là quyến dú và wí phái.

Trong show Best Artist 2007 ngày 11/12/2007, phóng viên và Masafumi-san đã có một cuộc trao đổi “nho nhỏ” về cái cổ áo của anh. (cái này tớ muốn nghe lại cho chính xác, nhưng load mãi cái trang Tudou nó không chịu chạy cho T____T) Đại khái phóng viên hỏi về necktie của Masafumi-san (chắc hỏi necktie đâu sao không đeo), anh ấy trả lời đó là “jibun no fashion” (thời trang của riêng tôi). Thế mà không hỏi nốt “cúc áo thứ 2 của anh bị sút chỉ à?”.

Trước đây tớ nghĩ cái ảnh này rất “hàn lâm”:

Bây giờ, nhìn cái ảnh này, tớ sẽ nói “Ôi trắng gì mà lóa cả mắt”. Kiểu này sexy quá. >”<

Vậy là bạn đã biết phong cách thời trang của Masafumi-san là gì, Masa-style là gì rồi chứ? Đó là một phong cách rất riêng, kết hợp giữa cổ điển và hiện đại, khuôn khổ và phóng khoáng, kín đáo và gợi cảm (vân vân).

Sau đây, kết thúc bài “nghiên cứu”, tớ sẽ khuyến mại cho mọi người vài cái ảnh minh họa:

Kiểu này là lộ đến đốt sống ngực thứ mấy đây? 8->

Thằng nào chụp ảnh hiểm thế, góc này là nhìn thấy hết rồiiii~ (hay thợ ảnh là con gái nhỉ? :-SS)

Nhìn kiểu này không biết cái phần hở nó sẽ kéo dài đến đâu…

Update:
- Galerry đã bắt đầu đăng tranh
- Fanart đã có thêm một bức mới
- Download có thêm 3 link down direct từ Box.net

Bài viết cũ hơn »

Chuyên mục